Mariana Vacs
Desde el aire algunas ciudades
son la misma noche.
Acabo de ver una convertida en rana,
la oí croar y desde lo bajo del mundo
esperaba verla saltar.
Algunas ciudades desde los aviones son arañas,
moscas, pequeños insectos que te atrapan
con sus redes iluminadas.
Tal vez esta rana está esperando su oportunidad.
Cachalotes o tiburones
Un avión buscando pista
en la noche es como un tiburón
abriendo las fauces a una ola
iluminada por la luna.
Mar o huella que fosforece
en la oscuridad,
somos Pinocho en el estómago
de un cachalote
que abre su boca y se traga
las luces de este abismo.
Mi madre y el río
Mi madre dijo:
Tengo que mirar el río,
siempre.
Si no está cerca me ahogo.
Si el agua la invade
puede hundirse en su espejo:
no sabe flotar.
La corriente la empuja
como un camalote perdido
y es leve como una flor
que transita el pantano.
Poemas pertenecientes a La misma noche (CR Ediciones, Rosario, 2019), premio del Club Universitario de Rosario y CR Ediciones con el apoyo de la Municipalidad de Rosario.
Mariana Vacs Gestora cultural. Participó en encuentros de poetas en México, Costa Rica, Panamá, Colombia, Ecuador, EE.UU., Puerto Rico y Argentina. Colaboró en diversas antologías, revistas y publicaciones literarias de Argentina, Latinoamérica, EE.UU. y España. Publicó Infimo Infinito (Tantalia, Buenos Aires, 2006) y Espina de Maguey (El Mono Armado, Buenos Aires, 2012). Nadie muere en su sueño fue editado en México (Diablura, 2016) y en Puerto Rico (Trabalis, 2017). La antología personal Palabras gitanas fue publicada en 2017 por editorial La Chifurnia de El Salvador. En 2018 fue traducida al francés por Remy Durand y Ada Mondès y se publicó la plaquette Nadie muere en su sueño, edición bilingüe en Encres Vives, Francia. La editorial Corazón de Mango de Colombia publicó en 2018 una antología personal junto a la poeta Marta Cwielong, con el título Dos poetas de Argentina.
👏👏
Me gustaMe gusta